Izgubljena u prevodu

Ана де Армас (Фото EPA-EFE/CAROLINE BREHMAN)

Kubansko – španska glumica Ana de Armas, koja će se uskoro pred bioskopskom publikom pojaviti u ulozi Iv Makaro u spin - ofu “Džona Vika” pod nazivom “Balerina” nedavno je ispričala kako se našla u malo nezgodnoj situaciji kada je upoznala Kijana Rivsa.

Kako se ispostavilo, glumci su se upoznali početkom novog milenijuma u glavnom gradu Čilea, Santijagu. Armas u to vreme još nije dobro savladala engleski jezik i nije umela da komunicirala na njemu onako kako je želela. Sedeći za stolom u restoranu, Kijanu je pitao devojku da li je videla film “Matriks”.

Ne shvativši u potpunosti šta ju je Rivs pitao, glumica je odgovorila da nije gledala film zbog čega su svi koji su u tom trenutku bili u blizini dvoje glumaca ostali zatečeni jer je upravo uloga Nea u ovom filmu pomogla Rivsu da postane popularan širom sveta.

Kada je Armasovoj pitanje prevedeno sa engleskog na španski, osećala se užasno nerpijatno. Glumica “Matricu” jeste gledala ali je u njenoj zemlji naziv filma zvučao malo drugačije, piše Pipl.

Predstojeći akcioni triler “Iz sveta Džona Vika: Balerina”, koji je režirao Len Vajzman a napisao Šej Haten, peti je film u ovoj franšizi koji služi kao spin – of set između događaja u trećoj i četvrtoj priči o Džonu Viku.