Нова доза евровизијских бисера Душке Вучинић

Дугогодишња коментаторка музичког такмичења давала је духовите коментаре и током друге полуфиналне вечери

Душка Вучинић (Фото принтскрин РТС)

И док се њени коментари са прве полуфиналне вечери 68. „Песме Евровизије” и даље препричавају, следи нова доза бисера Душке Вучинић, које је изнела у синоћњем директном преносу на РТС 1. 

О емотивном Летонцу

Ово је баш емотивно деловало на њега. А мени се у први мах, када сам видела сценографију, овај точак, учиниo као точак за хрчка... Да ће се нешто у том смислу догодити. Добро је да није.

После шпанске песме „Zorra

Не знам како вама, мени је баш лепо што ови уметници несебично са нама деле своје личне проблеме. То ми некако ствара утисак да смо другари. А скупина људи у дворани, вероватно, већина ни не зна о чему се ради у песми. А песма је заиста певљива, весела и хитична. Лепо је све то упаковано. Текст са музиком... И намера... У изразу...

О наступу групе из Сан Марина

Ако ја разумем зашто људи имају потребу да се скидају на сцени... Ево... Стварно не разумем. Мислим, лепо је, лепо је. Али није било баш најпотребније.

Током најаве представника Белгије

У наредном периоду чекаће га промоција филма, као и учешће у другој сезони белгијске верзије шоуа Дрег рејс. (мушкарци облаче женску одећу, имитирају на задате теме и шетају модном пистом). Тамо ће НАРАВНО бити члан жирија, неће учествовати.

О представницима Естоније

Ту сад имамо прилично несвакидашњи спој са севера Балтика у виду хип хип групе у њу фолк дуа. Жива нисам да видимо!

О суштини норвешке песме

Ја сад као ови што неколико пута покушавају да дођу на „Евровизију” да певају желим бити упорна да вам кажем о чему се ради у овој песми. Значи, бави се темом митологије у којој маћеха једне девојке њу претвара у иглу, па у нож, па у мач. Али упркос томе људи још увек цене девојку разљућујући маћеху. Па маћеха је за казну претвара у вука. Па, како би пронашла клетву, девојка је ишчупала срце маћехи како би могла да попије крв која садржи њеног нерођеног полу-брата. Мис’им, је л’ вам јасно зашто сам ово хтела да поделим са вама?