IZA KULISA „ANIKINIH VREMENA” I „NA DRINI ĆUPRIJA”

Višegradska kasaba i Andrićevi junaci

Pisac je u ovom gradu rastao, sazrevao i upoznao ili čuo priče o ljudima koje će još jednom oživeti u svojim delima. Divna Vasić, profesorka književnosti, otkriva ko su bile stvarne ličnosti koje su našem nobelovcu poslužile kao inspiracija

Зграда у којој се налазио Лотикин хотел стоји и данас (Фотографије Дома културе Вишеград, Галерије Лубарда и из личне архиве Д. Васић)

Mirno i srećno detinjstvo provedeno u Višegradu kod tetke i tetka, Ane i Ivana Matkovščik, živeći u kući pored ćuprije, u velikoj meri uticali su na književno stvaralaštvo nobelovca Ive Andrića. Andrićevi tetka i tetak bili su dobri i plemeniti ljudi koji su prihvatili i odgajali dečaka kao svoje dete.

Andrić je, po sopstvenom kazivanju, odrastao slušajući priče starijih Višegrađana i razgovore na ćupriji. Tu, na kapiji mosta, vraćajući se iz škole, zastajao je i upijao legende o gradnji mosta, o junacima i događajima.

Ovako o našem nobelovcu u radu objavljenom u „Andrićevim sveskama” piše Divna Vasić, profesorka književnosti i srpskog jezika iz Višegrada. Ona je pratila i život Anike Lakić, buduće junakinje priče „Anikina vremena”. Anika je svojom pojavom, kobnom lepotom i delovanjem izazvala pometnju i donela zlo i nesreću ljudima u kasabi.

Divna Vasić

„Otprilike u isto vreme, pometnju i prezir stanovnika kasabe izazvao je i Mađar Terdik čija je radnja bila ’stidno mesto kasabe’ i izvor mnogih ličnih i porodičnih drama. Njihove sudbine pisac je oblikovao i pretočio u književnost”, navodi Divna Vasić.

Ona nas uverava i da Andrićeva proza počiva na istinitim događajima i ličnostima.

Poznavao Ćorkana, ali i Lotiku

Stoga nije morao da izmišlja toponime; znao je gde su Butkove stijene, Uništa, Lijeska, Bikavac; nije morao da izmišlja ni živote svojih junaka, već je njihove stvarne živote oživljavao u književnom delu. Neke od njih Andrić je poznavao, recimo, Lotiku Cilermajer koju su Višegrađani zvali tante Lotika, a stvarni vlasnik hotela bio je muž njene sestre, poljski Jevrejin Abraham Ciler. Poznavao je gazda Pavla, Santa Papu, popa Nikolu, Šemsibega Brankovića, Salka Ćorkana i druge. Poznavao je takođe i život i sudbine učenika, studenata i radnika, što su zaneseni idejama mladobosanaca na kapiji ćuprije sanjali o ujedinjenju južnoslovenskih naroda.

Čuveni most oduvek je bio omiljeno mesto za fotografisanje

Retrospektivnim postupkom pisac objedinjuje nekoliko generacija koje su živele u kasabi. Svako pokolenje ostavilo bi poneku ličnost koja bi uzburkala život u kasabi. U tim sećanjima došlo se i do Anikinih vremena, do žene kobne lepote koja se jedne godine pronevaljalila, izazvavši mušku pomamu i žensku mržnju. Profesor istorije Mario Arsić došao je do podatka da je postojala Anika. Priča o zabranjenoj ljubavi Anike Lakić i gazda Koste poslužila je piscu kao prototip za lik junakinje u pripovetki „Anikina vremena”, objavljene 1931. godine.

Anika je rođena i odrasla u bedi u selu Jablanica, nedaleko od Lijeske. Kada je stasala i postala svesna svoje lepote, tražeći bolji život, doselila se na Lijesku i počela zabavljati putnike namernike, trgovce i sekače šume u hanu „Lijeska” sagrađenom u vreme turske vlasti. Nalazio se pored puta (nekadašnja Carska džada), koji je išao preko Sjemeća i Rogatice prema Sarajevu. Pred početak Prvog svetskog rata, 1914. prilikom privremenog povlačenja austrougarske vojske, han je srušen i zapaljen. I danas se to mesto zove Han Lijeska i postoje ostaci nekadašnjeg hana.

Uskotračna pruga od Sarajeva do Višegrada i Vardišta bila je od strateškog značaja

U hanu je Anika upoznala i zaljubila se u otpremača šume koji je poslom iz Drvara došao na Sjemeć. Čovek nije rekao da je oženjen i kada se nakon službovanja vratio u svoje mesto, Anika je ostala sama sa sinom Milošem, koga je u međuvremenu rodila. Ostavljena i odbačena, osramoćena i obeležena od meštana, nastavila je da zabavlja goste po krčmama i mehanama.

„U međuvremenu, počela se tajno sastajati s Kostom, mlađim bratom Ilije Lugonje, vlasnikom hana. Kosta je bio porodičan čovek, bogat i ugledan, seoski starešina. U početku su se ljubavnici sastajali tajno, a vremenom su se osmelili i odlazili zajedno na vašare i seoske skupove i svojom pojavom izazivali podozrenje okoline. Među narodom iz ovog kraja počela je kružiti priča da sve nevolje dolaze od te žene: trpeći osudu i prezir okoline, sama s detetom i nemoćna, znajući da nema zaštitu, počela je pobolevati. Njena smrt donela je olakšanje meštanima i Kostinoj porodici”, navodi Divna Vasić.

U Višegradu su živeli i brojni Jevreji: porodica Ciler

Istoričar Arsić došao je do saznanja da je Anika sahranjena na groblju Lugonja, ali nema obeležje na grobu, mada meštani tačno znaju gde joj kosti počivaju. I danas, posle više od jednog veka, malobrojni potomci liještanskih porodica pričaju da je Andrićeva junakinja Anika, ličnost iz stvarnog života, i da pripovetka počiva na istinitim događajima.

Dolaskom austrougarske vlasti sve promene u kasabi dešavale su se brzo i zbunjivale stanovništvo. Nova vlast i preduzimljivi stranci nametnuli su i novi način života: uvedeno je osvetljenje i redovno čišćenje grada i ćuprije, izgrađen je vodovod, putevi i pruga, otvaraju se radnje, hoteli… Novopridošlo stanovništvo različitih etničkih grupa donelo je druge navike, novi način života, nove ideje i poslove.

Andrić je pisao da je „najveću novinu i promjene u životu kasabe izazvalo otvaranje radnje za koju u narodu nije bilo imena. To je bilo stidno mesto kasabe”.

I još: „Tu u kući ’Pod topolama’, gdje se danonoćno pilo i pjevalo, raspusne kasabalije su ostavljale svoj nasleđeni ili stečeni novac; tu su i počinjale mnoge lične i porodične drame. Otvaranje javne kuće iz čijeg je prizemlja odjekivala pesma i zvuci automatskog pijanina nanijelo je najviše štete Lotikinom hotelu pored ćuprije, koji je godinama bio centar društvenog života kasabe.”

Ogorčena i već finansijski posustala, Lotika je Terdika u nastupu besa nazvala kuplerom i zbog te nesmotrene izjave završila na sudu i bila prinuđena da plati globu.

Lotika i Terdik javljaju se u jednom istorijskom trenutku austrougarske vladavine, kada dolazi do vidnog napretka, urbanizacije i transformacije mesta, konstatuje Divna Vasić i tvrdi da je Mađar Terdik, koji se u romanu „Na Drini ćuprija” javlja u jednom delu 19. poglavlja, kada se opisuje proces menjanja načina života u kasabi, zapravo stvarna ličnost.

Nobelovac je podigao spomenike tetki i tetku, Ani i Ivanu Matkovščik

Javna kuća „Pod topolama”

Dolazak Ištvana Terdika i njegove supruge Julke u Višegrad još pre izgradnje pruge i otvaranje kuće zabave, javne kuće, bio je poslovni potez dobro osmišljen. Naime, zbog svog geostrateškog položaja, vojnih i političkih dešavanja u vreme austrougarske vlasti, u kasabi su izgrađene dve velike kasarne s obe strane Drine, vojni logor na Bikavcu i veliki broj utvrda i karaula. Vojnici i oficiri, kojih je bilo oko dve hiljade, bili su uglavnom Mađari, Česi, Poljaci i drugi, i bilo ih je više nego što je Višegrad u to vreme imao stanovnika. U isto vreme, vršene su i pripreme za početak gradnje uskotračne pruge (tzv. Istočne pruge), od Sarajeva do Višegrada i Vardišta, te se očekivao i dolazak velikog broja stručnjaka i radnika svih zanimanja s prostora monarhije. Terdik je uspeo da napravi na periferiji varoši veliku zgradu na sprat, koja je imala uređene sale i sobe za goste. Meštani su je prozvali kuća „Pod topolama”, jer je napravljena ispod tri visoke topole, u neposrednoj blizini Stražišta. Nema pouzdanih podataka kada je javna kuća zatvorena, jer je period pred Prvi svetski rat bio zgusnut istorijskim zbivanjima i događajima, pa je Terdikov posao gubio na važnosti: počelo je granatiranje ćuprije, borbe na granici prema Srbiji, progon i stradanje stanovništva Višegrada i okoline.

Ištvan i Julka Terdik najverovatnije su umrli u toku Prvog svetskog rata i sahranjeni u katoličkom delu Gradskog groblja u Crnči. Njihov sin Vladislav (1881–1923) bio je oženjen Milenijom Mirković i sahranjen je na Gradskom groblju, gde počiva i njegov ranopreminuli sin Vladislav (1919–1931). Potomaka porodice Terdik u Višegradu odavno nema, a njihovi nadgrobni spomenici i danas postoje i dobro su očuvani, piše Divna Vasić.

Kompletan članak objavljen je u „Sveskama Zadužbine Ive Andrića”

 

Terdikova zgrada

Terdikova kuća

Terdikova kuća je između dva rata bila žandarmerija, a početkom Drugog svetskog rata i uspostavljanja NDH vlasti zgrada je služila kao sabirni logor gde su zatvarani Srbi iz višegradskog kraja. Nekadašnja kuća zabave postala je najmračnije mesto u varoši odakle su zatvorenici transportovani u druge logore. Po oslobođenju, zgrada je pretvorena u stambeni objekat koji je i danas u upotrebi.

Ispraćaj Ive Andrića sa železničke stanice 1926. godine (Reprodukcije I. Kljun)

Nobelovac tri puta u svom gradu

Posle Drugog svetskog rata, Andrić je tri puta boravio u Višegradu i to: 1953, 1963, 1972. godine. Prilikom jedne od poseta na pitanje novinara da li je postojala Anika, odgovorio je potvrdno da jeste i da je bila sa Lijeske. Priču o njoj pisac je mogao čuti od meštana tokom obilaska te oblasti s tetkom, ali i od stanovnika kasabe, jer je Anika jedno vreme zabavljala goste u hotelu „Zur Brücke” („Kod mosta” ili „Lotikinom hotelu”), koji je vodila Lotika, a čiji je stvarni vlasnik bio Abraham Ciler.

Žandar i dečak

 Grad u kojem je Andrić započeo svoje detinjstvo krajem 19. veka bio je mala čaršija koja je imala nešto više od hiljadu i petsto stanovnika, uglavnom muslimana, manje Srba i Jevreja. Zbog svog geostrateškog položaja i blizine granice sa Srbijom, austrougarska vlast sagradila je kasarne na obe obale Drine i brojne utvrde kako bi nadgledala most i prilaze gradu. Novopridošli vojnici i žandarmi bili su u najvećem broju Mađari, zatim Poljaci, Hrvati i drugi.

Ivan Matkovščik, Andrićev tetak, došao je najverovatnije u Višegrad u prvim danima austrougarske okupacije. Bio je narednik, prvi čovek žandarmerijske stanice. Često je, u mirna vremena, obilazeći pogranična sela od Dobruna, preko Dikave, Panosa i Veletova, vodio i dečaka Ivu koji se tako upoznavao s istorijom kraja, životom naroda, pamteći priče i legende o kojima će kasnije i pisati.