Балкански јувелир Оливери Шестаков

Песникиња је на додели представила и своју последњу збирку „Тихи говор латица”

Београдска песникиња руског порекла Оливера Шестаков, чланица Удружења књижевника Србије,  добитница je специјалне награде за допринос култури „Балкански јувелир 2023” коју додељује Институт за развој и промоцију хуманистичких наука „Белко”.

Награду јој је у библиотеци града „Ђорђе Јовановић” уручила Слађана Белко образложивши да је Шестаковој додељена за „немерљив допринос баштињењу, унапређењу и промоцији поезије, као цивилизацијског искона и начина живљења кроз књижевни третман бескраја и дубина, у потрази за судбином”.

Песникиња са седмом збирком

Песникиња је том приликом публици представила своје две последње збирке. Књигу песама „У златној смоли ћилибара” представила је заједно са Владимиром Александровичем Бабошином, познатим књижевником и преводиоцем из Санкт Петербурга, који је написао уводну реч за ову књигу. Он је надахнуто говорио на руском стихове коју је за ово руско-српско издање Оливера сама превела. Рецензент Маша Лазар додао је да се ради о поезији „лаког метра и избалансираног ритма”, са дубином фокуса и зрелошћу поруке.

Шестакова је први пут промовисала своју прошлогодишњу збирку хаику поезије „Тихи говор латица” у српско-енглеском издању, а стихове су заједно са њом читале песникиње Анка Динић и Гордана Русников Марковић. Рецензент Васа Радовановћ нагласио је да се „Оливера са лакоћом шета кроз хаику и разне сродне форме песништва, нудећи нам књигу завидних књижевно- естетских критеријума”.

Бабошин (с десна на лево), Шестакова и остали учесници промоције

Посебан тон целој вечери дала је Елена Станисављевић одабраним руским романсама.

Оливера Шестаков је по професији, иначе, грађевински инжењер хидротехнике и ради у нашој значајној фирми у тој грани у Београду. Објавила је седам збирки препеваних на више језика.

„Са трешње у башти нечујно опада бехар. – Балерине плешу”, написала је у поглављу Пролеће у збирци „Тихи говор латица”.