Kineskinja koja je naučila srpske brzalice
Српска Кинескиња - Ying Cao познатија као Мулан (Фото Небојша Марјановић=
„Na vrh brda vrba mrda“, „Miš uz pušku, miš niz pušku“, „Čokančićem ću te, čokančićićeš me“… Da ove rečenice čujete na ulici, ne biste se iznenadili – osim ako ih ne izgovara mlada Kineskinja, i to gotovo bez greške, sa osmehom koji se pamti. Upravo tako govori Ying Cao, poznatija kao Mulan (@mulanreallife), devojka iz Pekinga koja već dve i po godine živi u Beogradu i osvaja simpatije sugrađana – uživo i na društvenim mrežama.
Gošća redakcije „Politika“ danas je prava TikTok i Instagram zvezda. Strana, a naša – tako je doživljavaju Beograđani. Video-klipove snima na srpskom, svakodnevno vežba jezik, uči običaje, ćaska sa prolaznicima i pokazuje da integracija može biti spontana, topla i – zabavna.
Beograd kao drugi dom
Mulan ne krije da je Beograd osvojio na prvu. Oduševljena je srdačnošću ljudi, opuštenim stilom života, druženjima, kafićima, ali i načinom na koji se ovde slavi – od svadbi i venčanja do krštenja i slava.
– Ovde ljudi imaju više vremena jedni za druge. U Kini se mnogo više radi. Ovde su svi opušteni, i to je najveća razlika – kaže Mulan.
Iako joj nedostaju prijatelji iz Kine, u Beogradu je stekla nove i za sada nema planove da se vraća. Roditelji su joj takođe ovde, a i sami su, kako kaže, zavoleli grad.
Srpski jezik – najveći izazov
Srpski jezik joj nije pao lako. Naprotiv, smatra ga veoma komplikovanim, a najveći problem joj je, priznaje, izgovor slova „d“.
Ipak, najsmešnije su bile zamene reči.
– Dugo nisam znala da „svrbi“ i „smrdi“ nisu isto. Kada me je ujeo komarac, stalno sam govorila da strašno „smrdi“. Drugarica me je zbunjeno gledala, pa mi objasnila da ne smrdi, već svrbi – priča kroz smeh.
Neprijatnih iskustava, kaže, nije imala. Naprotiv, ljudi su joj na ulici pomagali, objašnjavali, učili je, strpljivo ispravljali i često pitali: „Šta vam treba?“
Od želje do viralnih snimaka
Ljubav prema kameri nosi još iz detinjstva, ali tada nije imala podršku roditelja.
– Sada sam velika i mogu da snimam – kaže jednostavno.
U početku nije bilo mnogo pregleda, priznaje, ali se sve vremenom „zavrtelo“. Danas je ljudi prepoznaju na ulici, žele fotografiju s njom, što joj, kako kaže, pričinjava posebno zadovoljstvo. U tome joj mnogo pomaže i komšija Rade, stalni saputnik u šetnjama i izvor dobrih ideja.
Srpska kuhinja – ljubav na prvi zalogaj
Probala je gotovo sve što Srbi smatraju obaveznim: ćevape, sarmu, pasulj, domaću kobasicu – i neka jela već sprema sama. Navikla se i na hleb koji je ovde slan, za razliku od onog u Kini.
Slave i venčanja su je, priznaje, ostavila bez teksta.
– U početku mi je sve bilo čudno, ali sada uživam – kaže.
Osmeh kao zajednički jezik
Za kraj, Mulan je čitaocima poželela srećnu Novu godinu, Božić i Srpsku novu godinu, uz želje za dobro zdravlje – i, naravno, puno para. Jer, kako kaže, „naučila je šta je ovde važno“.
Rastajemo se uz zagrljaj i tri poljupca – po srpski. Mulan je savladala brzalice, jezik i običaje. Ali i ono najvažnije: kako se u ovom gradu, uprkos svemu, ostaje nasmejan.
Please download the file: video/youtube